Зинаида Гиппиус. Стихотворения
Адонаи (Твои народы вопиют: доколь?..)
АДОНАИ
Твои народы вопиют: доколь?
Твои народы с севера и юга.
Иль ты еще не утолен? Позволь
Сынам земли не убивать друг друга!
Не ты ль разбил скрижальные слова,
Готовя землю для иного сева?
И вот опять, опять ты — Иегова,
Кровавый Бог отмщения и гнева!
Ты розлил дым и пламя по морям,
Водою алою одел ты сушу.
Ты губишь плоть... Но, Боже, матерям —
Твое оружие проходит душу!
Ужели не довольно было Той,
Что под крестом тогда стояла, рано?
Нет, не для нас, но для Нее, Одной,
Железо вынь из материнской раны!
О, прикоснись к дымнобагровой мгле
Не древнею грозою, а — Любовью.
Отец, Отец! Склонись к Твоей земле:
Она пропитана Сыновней кровью.
1914
Примечания:
Адонаи. Сб. «Последние стихи».
- Адонаи (евр. «Господь мой») — обращение к древнееврейскому богу Яхве (Иегове), имя которого иудаизм запрещал произносить вслух.
- ...матерям — // Твое оружие проходит душу! — Благословляя только что рожденного Иисуса Христа, благочестивый Симеон сказал Богоматери: «се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, — И Тебе Самой оружие пройдет душу, — да откроются помышления многих сердец» (Евангелие от Луки, гл. 2, ст. 34—35). Симеон предсказывает здесь мессианскую деятельность Христа и Его суд над людьми, а также страдания Матери («словно меч пройдет сердце»), которой суждено стать свидетельницей ожесточенного сопротивления проповедничеству Иисуса и Его смертных мук на кресте.
- ...Той, // Что под крестом тогда стояла... — Имеется в виду Богоматерь. См. в Евангелии от Иоанна: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его, и сестра Матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина» (гл. 19, ст. 25).
Источник: Гиппиус З. Н. Собрание сочинений. Т. 5. Чертова кукла: Романы. Стихотворения. — М.: Русская книга, 2002. — 496 с., 1 л. портр.
См. также:
